updated

活動剪影

09/26

2016

[培訓] 在創造中流動性的經絡之旅-Devin Kelley的經絡流瑜伽培訓(Meridian Flow Yoga)

Meridian Flow Intensive-經絡流瑜伽課程簡介
Most instructions given by teachers in modern yoga culture seem to offer binary technical advice on how to accomplish a particular posture or movement. And this advice also typically relates to a preconceived archetype of what the posture should look like externally — that is, aesthetically. The postures are a missing an existential, energetic, and organic purpose. So the student’s practice then becomes a mere assembly of technical and aesthetic advices: fragmented, superficial, rigid, abstract, missing a big picture and purpose. And, ironically, due to the external focus of the practice, the practice is often detrimental to their health.
現代瑜伽文化中,導師給出的大多數,可以看做是就如何完成某個特定的體式或動作而提供的技術層面上的二元性建議。這個建議通常是基於老師先入為主的概念——即從美學上講體式最終應該看起來是什麼樣子。這些體式缺乏存在的、具有能量的和系統性的目的。之後,學生的練習僅僅是這些技術和美學建議的集合:零散、膚淺、僵化、抽象、缺乏宏觀感受。諷刺的是,由於對外在的過度關注,這樣的練習往往不利於自身健康。
 
If on the other hand the practice of yoga is approached using an internal energy and organ-based perspective, the results are measurably more powerful and more sustainable . The practice becomes enriched with a purpose and an intelligent system for practicing in this internal and experiential way.
 
另一方面,如果我們以一種基於內在能量和身體器官理論來練習瑜伽,則會明顯得到更強大、更加可持續的結果。這樣的目的和智慧的系統會促使我們以內在的角度和存在方式進行練習,從而豐富練習。
 
This workshop series will have two primary components. In the morning sessions we will begin with a study in vinyasa yoga from a unique perspective: that of the Chinese meridian systems (Jing Luo), the zang-fu organ pairs, and the associated energies, relationships and emotions of these systems.
 
Each day will focus on a particular zang-fu pair of organs, applying the TCM perspective to a comprehensive vinyasa flow practice targeting these organs. We will finish the session with a brief lecture on the organ pair, their functions, systems, and how to target these organs in a vinyasa sequence.
 
本次工作坊系列由兩個主要部分組成。上午的課程我們將以一個獨特的視角學習流瑜伽,包括中醫經絡系統、互為表裡的臟腑器官、以及相關的能量、它們之間的關係和器官的情感。每一天會集中學習一對相表裡的臟腑。針對這些器官,從傳統中醫角度出發完成一套綜合的流瑜伽練習。隨後,我們會簡短地講解這對器官及其功能、系統,以及如何以流瑜伽序列做針對性練習,從而結束這一部分。
 
In the afternoon sessions I will share the restorative sequence I developed for balancing the health of the immune and endocrine systems. Developed with careful study and experimentation over the course of more than a year, this sequence is centered around long holds in headstand (Sirsasana A) and supported shoulder-stand. The remainder of the sequence as is firstly designed to supplement headstand and shoulder-stand in supporting and balancing the immune and endocrine systems; secondly, to clarify the neck and shoulder structures which can become blocked or imbalanced as we learn to cultivate longer holds in headstand and shoulder-stand. And since these postures can be difficult to practice with integrity and sustainability, especially at longer durations, the afternoon sessions will also include workshop sessions focused on helping each student achieve intelligent alignment and sustainable form that works for her/his body.
 
下午的課程會分享我開發的用以平衡免疫和內分泌系統的修復性序列。通過一年多的仔細研究和試驗而開發出的這套序列,是圍繞長時間保持的頭倒立(Sirsasana A)和有支撐的肩倒立進行的。序列其他部分的設計首先是在支持和平衡免疫及內分泌系統上對頭倒立和肩倒立作出補充;其次,在練習長時間保持的頭倒立和肩倒立過程中,我們的肩頸結構可能會被阻塞或變的不平衡,這裡要讓它們得到釋放與淨化。由於我們在練習這些體式時很難兼備完整性和可持續性,尤其是在長時間保持的情況下,下午的課程還將關注和幫助每個學生,使學生的身體實現智慧的順位和可持續練習的形態。
 
As a whole this workshop presents a unique, carefully developed approach to understanding and utilizing our yoga practice. It presents a radically different picture of what a yoga practice can mean and make possible.
 
作為一個整體,本次工作坊提出了一個獨特的、精心開發的方法來理解和利用我們的瑜伽練習。關於瑜伽練習意味著什麼以及可以實現什麼,它將呈現出一幅截然不同的畫面。
 
The result is a comprehensive method for practicing, sequencing, and molding a yoga practice that transcends aesthetic fixations, rote alignment cues, and abstract postural concepts. Through these studies we journey into a more applicable, more existential, more relatable approach to yoga asana.
 
最終我們會獲得一個體式練習與排序的綜合方法。為我們構造一個不同於執著外在美感,不同於機械式套用順位口令,不同於抽象化體式概念的瑜伽練習方法。通過這樣的學習,我們開啓通往更適用、更真實、更可靠的瑜伽體式之旅。
 
三天課程內容:
 
DAY 1
Morning: Meridian Flow for the Spleen and Stomach systems
— Essential methods for back-bending, twisting, folding, lunging, and accessing the psoas
 
第1天
上午:針對脾胃系統的經絡流瑜伽——後彎、扭轉、折疊、衝刺等體式的關鍵方法並練習到髂腰肌
Afternoon: Headstand and supported shoulder-stand fundamentals workshop
下午:頭倒立和有支撐的肩倒立基礎工作坊
 
DAY 2
Morning: Meridian Flow for the Liver and Gallbladder systems
— Essential methods for side bending, crossing and weaving movements, wide-leg postures and inner thigh structures
 
第2天
上午:針對肝膽系統的經絡流瑜伽——側彎、交叉和編織動作、分腿體式的關鍵方法並練習到大腿內側結構
Afternoon: Headstand and supported shoulder-stand workshop continued, and introduction to signature restorative sequence.
 
下午:繼續深入學習頭倒立和有支撐的肩倒立,並引入標誌性修復序列
 
DAY 3
Morning: Meridian Flow for the Lungs and Large Intestine
— Essential methods for Rhythm, Repetition, and levity in Surya Samaskara A and B; floating backward and forward; handstand press and hop; shoulder openers and binds.
 
第3天
上午:針對肺與大腸的經絡流瑜伽——在拜日式A和B中獲得節奏、重復和輕盈的關鍵方法;向後和向前跳躍;手倒立下壓與跳躍;肩膀打開與捆綁。
 
Afternoon: DK Yoga signature restorative sequence fundamentals workshop
下午:DK瑜伽標誌性修復序列工作坊
 
Devin Kellly老師簡介
 
國籍:美國
 
Devin老師修習瑜伽的方法是從許多不同的學科中體悟到的。
2007至2012年,Devin在美國夏洛特皇后大學攻讀哲學和世界宗教專業,那時,他的自我探索之路才初見端倪。在哲學的世界中,他培養了一種對觀念和想法的更深層次的認知。這五年扎實的學習,為他日後發展自我認知、培養領悟力都打下了良好基礎,這些知識也成了他個人瑜伽練習中的重要組成部分。
 
之後,Devin在美國Yoga One(隸屬Baron Baptiste旗下的一家頂級工作室)參加了第一次200RYT瑜伽課程,並順利畢業。在那裡,他用兩年時間學習了Baron Baptiste的瑜伽哲學和方法,併發展出一個理論:瑜伽是一種每個人都可以參與的運動。Baptiste的瑜伽有一種操作性強又易上手的方法,適用於不同背景,不同性格的人來練習,使每個人都能變成更好的自己。
 
隨著學習的深入,Devin開始拓展對瑜伽的深層認知,包括對它的形式,物理動能學以及幾何學方面的解讀。值得一提的是,在跟隨David Regelin修習一段時間後,Devin總結出了一種更高效,更有針對性,更自然的方法,幫助人們體會不同的練習形式和其功效之間的聯繫。
 
現在,Devin的教學非常強調持續性和適用性。參加他普通課程或強化培訓的學生,都將會對自己的身體有一個全新的認識。他的課程會教大傢具體的自我探索方法,並鼓勵學生勇於蛻變。變成健康、強大、真實和有悟性的人。
 
Devin專攻倒位體式,手平衡,和實踐哲學,此外,他也參加各種國際工作坊和強化培訓的教學工作。
 
早鳥價: NT11000(限10月31日前報名)
正常價: NT14500
 
匯款帳號
郵政儲金 帳號:0002171-0128663 戶名:林義憲
中國信托商業銀行 帳號:215-540003200 戶名:林義憲-
 
課程日期:106 11/24, 11/25, 11/26
 
課程地點:
台北市
 
認證:凡完成研修三天課程,將可以獲得培訓證書
 
全部課程都有中英文翻譯
 
培訓對象:對於更精準教學有要求的健身、瑜伽、理療、皮拉提斯老師、運動康復師,相關人體健康從業者。